Tommy blev inbjuden att döma Irlänsk röd setter på Internationell hundutställning i Karlsruhe, Tyskland den 14 november 2015. Inbjudningen kom tidigt i våras men vem???? skulle ta hand om våra vänner Lennon, Flickan, Stina och vår katt Moisan??
Fyra änglar räddade oss och vi kunde planera vår resa till våra vänner Marion och Richard Didicher och deras hundar, Fire, Hazel, Bisou och lilla Jela.
Tusen TACK till Anette, Sky och Gina Askenbäck och till sonen Björn som alltid finns där för oss.
Tommy was invited to judge the Irish Red Setter on International dog show in Karlsruhe, Germany on November 14 2015. The invitation came early last spring but who ???? would take care of our friends Lennon, Flickan, Stina and our cat Moisan ??
Four angels saved us and we could plan our trip to our friends Marion and Richard Didicher and their dogs, Fire, Hazel, Bijou and little Jela.
Many thanks to Anette, Sky and Gina Askenbäck and to my son Björn, who is always there for us.

 

 

Divider Graphics

HjärtaRed Tails Hazel The Red Love "Hazel"Hjärta

Vi hade sett fram emot att möta deras hundar och den första som kom till oss var underbara Hazel, han kom ihåg oss och visade verkligen sin kärlek till oss. Våra hjärtan smälte av lycka.
We had looked forward to meeting their dogs and the first that came to us was wonderful Hazel, he remembered us and really showed his love for us. Our hearts melted with happiness.

 

 

 

Divider Graphics

HjärtaThe Red Love L Fire of Mimosa "Fire"Hjärta

 

Underbara "Fire" nästan 12 år gammal och helt ljuvlig. Han har koll på allt och är chefen över de andra. Hemma sover han ganska mycket, men ute på fältet var han en ung hane som älskade livet. Han är den genuina typ av Irlänsk setter som vi tycker mycket om.
Wonderful "Fire" almost 12 years old and quite lovely. He has an eye on everything and is the head of the other. At home he sleeps quite a lot, but out in the field, he was a young male who loved life. He is the genuine nature of Irish setter that we like very much

Divider Graphics

 

HjärtaThe Red Rising Sun Fame for Red Love "Bisou" Hjärta (Hazels daughter)

 

Vad är kärlek om inte detta?
Bisou undrade vem jag var men efter en stund satt hon vid min sida och vilken underbar liten fröken. Älskar henne av hela sitt hjärta och jag ville ta med henne med mig hem. Jag blev verkligen otroligt kär i denna magiska lilla tös!
What is love if not this?
Bisou wondering who I was, but after a while she sat by my side and what a wonderful little lady. Love her with all his heart and I wanted to take her home with me. I was really incredible in love with this magical little girl!

 

 

Bisou visade sina leksaker och ville gärna smaka på min drink med Campari, hon tyckte om den och ville gärna smaka mer. Matte Marion fick också vara med i hennes lek.
Bisou turned her toys and would like to taste my drink with Campari, she liked it and wanted to taste more. Mum Marion also had to be in her playtime.

 

Divider Graphics

HjärtaBjelaja von der Oderaue "Jela"Hjärta

(Balthazars daughter)

 

Lilla Jela ca 7 månader gammal ville vi också ta med oss hem. Vilken liten skönhet hon är. Hon har alltid något att hitta på med alla sina leksaker och att kela måste gå fort. Det är underbar liten tös som Richard och Marion kommer ha stor glädje av både i utställningsringen som på fältet.
Little Jela about 7 months old, we want to take back home. What a little beauty she is. She always has something to do with all of her toys and cuddling need to go fast. There are wonderful little girl that Richard and Marion will have the great joy of both in the show ring and the field.

 

Divider Graphics

 

Hemma hos Marion och Richard blev vi bjudna på Paella, vi har inte ätit så god Paella någonsin. Richard är en mäster kock och han lagar underbar mat både från Italien och Frankrike. Bästa restraungen i världen här hemma i Bammenhal.
Lördags kväll efter utställningen blev det Piccata Milanese till middag som var helt ljuvlig
At the home of Mary and Richard we were invited to paella, we have not eaten so good paella ever. Richard is a master chef and he cooks wonderful food both from Italy and France. Best restraungen in the world here in Bammenhal.
Saturday night after the show became Piccata Milanese dinner which was absolutely lovely

Divider
 Graphics

 

På lördag morgon vad det dax att åka till Mässan i Karlsruhe, 1 timmes färd dit.
En enorm mässhall med många hallar.
Tommy hade stora förväntningar inför dagen, det var 5 år sedan han dömde i Tyskland och hoppades att även denna gång hitta sina genuia Irländare som han vill ha.
On Saturday morning, whatever it's time to go to Exhibition hall with Karlsruhe, one hour's drive there.
A huge exhibition hall with many halls.
Tommy had great expectations for the day, it was 5 years since he was junging in Germany, hoping that even this time he will find his genuia Irish as he wants.

Det var en mäklig hall att komma in i, det bästa var tog att se den stora rastgården mellan husen (bilder till vänster). Så skönt för både utställare och hundar att komma dit.
När vi åt lunch så jag dessa två underbara hundar av rasen Silken Windsprite. Storlek som en Whippet helt perfect för mig, Tommy sa OK!
It was a big hall to get into, the best one was brought to see the large exercise yard between the houses (image left). So nice for both exhibitors and dogs to get there.
When we eat lunch, so I these two wonderful dogs of the breed Silken Windsprite. Size of a Whippet absolutely perfect for me, Tommy said OK!

Informationen var på Tyska, OK???!!!
och utställningen kunde börja.
Här är några av Tommy vinnare
The information was in German, OK ??? !!!
and the show could begin.
This are some of Tommy winners

1st in Valp/Puppie class

New Fire Midget of the Red Dancing Sky

s: Coppers Art of Bubbels  u: Fortuna Faithful Fellow of the Red Dancing Sky

1st in Junior class and BOB Junior

The Red Rising Sun Fantastic Finlay

s: Red Tails Hazel The Red Love  u: The Red Rising Sun Aruna

BOB Veteran bitch

The Red Rising Sun Aruna

s: The Red Love XL Fire of Mimosa  u: The Red Love Yes I´m Amy of Mimosa 

Tommys värdiga vinnare som han var mycket nöjd med.
Tommy's worthy winner that he was very pleased with.

Efter utställningen var det full fart i klubbens monter. Det bjöds på härliga ostar och korvar, vin och kaffe. Massor av folk som kom dit för att prata och hämta sina kritiker och rosetter och kanske en vacker pokal till vinnaren.
After the show it was full speed in the club´s stand. There were treated to glorious cheeses and sausages, wine and coffee. Lots of people came there to talk and pick uptheir critics and bows and maybe a beautiful trophy to the winner.

Vi väntade på finalerna men tyvärr blev det ingen placering för Tommys BIR vinnare
We waited for the finals but unfortunately there was no placement for Tommy BOB winners

Hundar och människor var så trötta efter en lång dag. Hemma väntade avkoppling och god mat. En dag var åter till ända och vi hade alla haft en härlig dag. Tommy fick en god whiskey och Hazel somnade brevid honom. I köket var det full fart för att laga en god middag till oss alla.
Dogs and people were so tired after a long day. Home awaited relaxation and good food. One day it was back to the end and we had all had a lovely day. Tommy got a good whiskey and Hazel fell asleep next to him. In the kitchen was full speed to prepare a delicious dinner for all of us.

Divider Graphics

Lördagen blev en vilodag för oss och Fire. Marion, Rickard och deras tre hundar åkte till baka till Mässan för att jobba i IRA´s monter. Skönt att bara tag det lugnt tyckte vi alla tre.
Saturday was a day of rest for us and Fire. Marion, Richard and their three dogs went to the back to the Fair for working in IRA's stand. Nice to just take it easy, we thought all three. Vi gjorde som Gustaf, ingenting
Divider Graphics

 

 

Måndag morgon och strålande sol, och vår sista dag hos våra vänner. Rickard hade bjudit in oss att följa med och se när Hazel jobbade med fågel jakt på fältet, och även lilla Bisou skulle visa vad hon kunde. 4a hundar, 4a människor och 2 duvor i en bur packades in i bilen. Duvorna är tama och flyger hem efter uppfluget till Rickard och Marions hus, där de lever. Rickard berättade att duvor och fasaner har nästan samma doft.
Monday morning and bright sunshine, and our last day of our friends. Rickard had invited us to come along and see when Hazel was working on bird hunting in the field, and even small Bisou would show what she could. 4a dogs, 4a people and two doves in a cage were packed into the car. The doves are tame and fly home after perched to Richard and Marion's house, where they live. Richard told me that doves and pheasants have almost the same scent.

Hazel och Bisou fick springa av sig lite, lyckan var total.
Hazel and Bisou had to run around a little, happiness was complete.

Rickard placerade ut duvan och vi väntade vid bilen. Först ut var Hazel, han tog vinden på 1 sekund och hittade sin duva så snabbt. Rickard klappade honom sakta och han stod som en staty. Ett skådespel fick vi se som var helt underbart. Vid jakt och jakt prov så ska Hazel lägga sig ner, men nu fick även han "flyga" iväg. Vi förstår att Rickard och Hazel är ett perfekt team och det har varit många övningar för att komma hit där de är idag. Hazel och Rickard har gjort sina jaktprov och han har många fina titlar framför sitt namn. Han är inte "bara" vacker han är ett proffs på jakten också. Som uppfödare är vi mer än stolta och så glada att vi fick se detta ljuvliga ögonblick.
En Irländsk Röd Setter är vackrast på fältet är helt klart.
Rickard put out the dove, and we waited in the car. First out was Hazel, he took the wind in 1 second, and found his dove so quickly. Rickard patted him gently and he stood like a statue. A sight we saw was absolutely wonderful. Hunting and hunt tests then Hazel shall lie down, but now he also "fly" away. We understand that Richard and Hazel are the perfect team and there have been many exercises to come here where they are today. Hazel and Richard have made their hunting test and he has many great titles before his name. He is not "just" handsome he is a pro in the hunt as well.As breeders we are more than proud and so happy that we got to see this lovely moment.
The Irish Red Setter is the most beautiful on the field is clear.

Nu vad det Bisou tur att hitta sin duva. Hon tränar i denna konst men det tog inte lång tid för henne att vädra och hitta sin duva. En tår kom i mitt öga av lycka för att hon är såååå duktig och så underbara på alla sätt och vis. Även hon fick "flyga" efter sin duva och snacka om lycka.
Now it what Bisou lucky to find her dove. She trains in this art but it did not take long for her to sniff and find their dove. A tear came to my eye of happiness because she is soooo good and so wonderful in every way. Although she had to "fly" after her dove and talk about happiness.

Rickard kom tillbaka med hans vän, nöjda och lyckliga efter en underbar morgon på fältet.
Rickard came back with his friend, satisfied and happy after a wonderful morning on the field.

 

(När vi kom hem var båda duvorna hemma igen, otroligt!)
(When we got home, both doves was at home again, incredible!)

 

Lilla Jela fick också en fri stund på fältet och hjälpte sin husse att ta det som duvan satt i innan uppfluget. En liten vacker och otroligt söt flicka
Little Julia also got a free moment on the field and helped her dad to take it as dove sat in before perched. A small beautiful and incredibly sweet girl

Både Tommy och jag föll för denna lilla underbara Jela. Dotter efter Balthazar som har givit många fina valpar. Europa har varit smarta att använda honom, men vi var först.
Both Tommy and I fell for this little wonderful Jela. Daughter after Balthazar, who has given many fine puppies. Europe has been smart to use him, but we were the first.

Sista raice innan hemfärden och Fire älskade denna stund. Va jag gammal????? Nej, nej mycket finns kvar i hans vackra kropp.
Last raice before the homeward journey and Fire loved this moment. I was old ????? No, no much left in his beautiful body.

Divider Graphics

Nu var det bara att packa vår väska och säga på återseende till våra bästa vännen i Bammenhal. Tusen TACK för detta underbara dagar
Now it was time to pack our bags and say see you again to our best friend in Bammenhal. Many thanks for this wonderful day

Hemma sov våra vovvar men vad är det som doftade om våra kläder???
Home slept our doggies but what's that smell on our clothes ???

Tommys domar present, 3 härliga viner från Tyskland. Snäckor som jag fick av kära Marion som hon hade plockar i södra Frankrike som är deras andra paradis.
En resa som vi kommer minnas med stor glädje.
Tommy's judgments gift, 3 lovely wines from Germany. Snails that I got from dear Marion as she picks in southern France, which is their second paradise.
A trip we will remember with great joy.

Divider Graphics

 

Skriv en kommentar: (Klicka här)

123minsida.se
Bokstäver kvar: 160
OK Skickar...

Lennart Dennerman | Svar 30.10.2016 15.13

Hej Tommy, så skojigt att se en så välmående hund-director. Many years since I was i Bålsta/Hjälsta. Bor nu i Malmö och har det ganska bra.

Pia Hansen | Svar 28.11.2015 17.44

Jag blir rörd när jag ser Balthazars fina och duktiga barn. Vilken underbar resa ni har varit på. Kram

Ewa | Svar 25.11.2015 01.41

Hazel är så otroligt lik Blues!

Ewa | Svar 25.11.2015 01.39

Så härliga foton på så fina hundar. Ser många likheter med de jag har här hemma :)

Se alla kommentarer

| Svar

Senaste kommentarer

13.02 | 20:47

Har denna hund ras mycket jakt i sig? Vi är ute efter en familje hund som inte har jakt i sig. Denna hundras skulle passa mig om den ej har jakt i sig . Fin ras

...
02.02 | 14:47

Hej!
Undrar om det är arbetshundar eller till sällskap?

...
22.01 | 08:52

Nu har vi en tik kvar i denna kull, är du intresserad att köpa henne?
MVH Anne

...
21.01 | 23:39

Hei

Eg er veldig interessert i ei tispe / girls frå kullet som var født 3.1.17. Er det ei igjen?

...
Du gillar den här sidan
Hej!
Prova att göra en egen webbsida precis som jag.
Det är enkelt och du kan prova helt gratis.
ANNONS